Dictionnaire sceptique: Organismes Génétiquement Modifiés (OGM)

J’ai été un peu fainéant ces derniers temps mais pas tout à fait inactif. J’ai traduit un deuxième article pour le Dictionnaire Sceptique, cette initiative des Sceptiques du Québec qui proposent une traduction (presque) complète du Skeptic’s Dictionary de Robert Carroll. Ma première contribution était un article sur le biais d’optimisme.

Je compte sortir une nouvelle traduction 100% sceptom la semaine prochaine, mais en attendant, si vous avez loupé la sortie de l’article sur les OGM pour les Sceptiques du Québec, vous pourrez le trouver ici: Le top 5 des refrains anti-OGM. À lire!

 

Dictionnaire sceptique: Le biais d’optimisme

Les sceptiques du Québec ont entrepris depuis quelques années un gros travail de traduction du Dictionnaire Sceptique de Robert Caroll. J’avais déjà traduit 3 articles de Robert Caroll qui ne faisaient pas exactement partie du dictionnaire mais étaient plutôt des mini-cours d’esprit critique. Le premier faisait une introduction générale aux concepts d’induction et déduction, le second parlait du concept de validité et le troisième de la tâche de sélection de Wason.

La semaine passée, j’ai fait ma première contribution pour le dictionnaire sceptique des sceptiques du québec avec un petit article sur le biais d’optimisme. Il a en plus bénéficié d’une relecture très attentive d’une communauté de traducteurs et autres blogueurs sur le forum des sceptiques du québec (merci à eux!), et gagne ainsi en qualité. N’hésitez pas à aller le lire ainsi que les autres entrées du dico. C’est un travail de longue haleine mais extrêmement intéressant. Je me suis d’ailleurs déjà lancé dans une prochaine traduction, j’en ferai également part sur mon blog quand elle sera terminée.

EDIT: j’ai oublié de préciser une information capitale: ma contribution au dictionnaire sceptique était la 666e définition du dico!